WILL AND GOING TO

Futuro con will y Going to

Sem.

Fecha

Tema (s)

Logro (s)

Indicadores de Logro

Horas ejecutadas

Observaciones

 

 16

 

17

 

 

 

16-20-16

 

23-27-16

 

 

  Grammar

Future Wiil and Going to

 

Speaking

Internet

 

Reading

Will and going to

 

Writting

Comprensión de lectura con Will and Going to

Ejercicios escritos

 

Vocabulary

Places

 Desarrollará ejercicios escritos y de comprensión de lectura que contiene el uso del tiempo futuro will and going to  Identifica el uso adecuado de la forma del will y el going to.  3

 

WILL

 

El futuro simple (Future Simple) en inglés se forma con la estructura:

SUJETO + will/shall + VERBO

Nota: El auxiliar shall sólo se utiliza para la primera persona de singular y del plural. Mientras que el auxiliar will se puede utilizar en todos los casos.

Como ejemplo de la conjugación del futuro simple, veamos el verbo to work (trabajar):

 

Conjugación Significado
I will/shall work yo trabajaré
you will work tú trabajarás
he will work él trabajarás
we will/shall work nosotros trabajaremos
you will work vosotros trabajareis
they will work ellos trabajaran

 

En inglés son muy frecuentes las contracciones

Los pronombres y el auxiliar will se contraen en las siguientes formas:

 

Conjugación Significado
I'll work yo trabajaré
you'll work tú trabajarás
he'll work él trabajarás
we'll work nosotros trabajaremos
you'll work vosotros trabajareis
they'll work ellos trabajaran

 

Negación en el Futuro simple

 

La negación del futuro se realiza simplemente añadiendo el adverbio not entre el auxiliar will y el verbo:

SUJETO will not VERBO

Conjugación Significado
I will/shall not work yo no trabajaré
you will not work tú no trabajarás
he will not work él no trabajará
we will/shall not work nosotros no trabajaremos
you will not work vosotros no trabajareis
they will not work ellos no trabajaran

 

Nota sobre contracciones:

will not se contrae en won't y
shall not se contrae en shan't

 

Interrogación en el futuro simple

 

La interrogación se forma, como es habitual, invirtiendo el verbo y el sujeto:

will SUJETO + VERBO?

 

Conjugación Significado
will/shall I work? ¿trabajaré?
will you work? ¿trabajarás?
will he work? ¿trabajará?
will/shall we work? ¿trabajaremos?
will you work? ¿trabajareis?
will they work? ¿trabajaran?

 

Uso del futuro simple

  • Se utiliza para realizar promesas

I will write you soon
Te escribiré pronto

  • Se utiliza para decisiones tomadas mientras se está conversando

Ok, I will call customer service again
Vale, llamaré otra vez a atención al cliente

 

 

GOING TO

 

 

El futuro going to se forma:

SUJETO + am/are/is going to +VERBO EN INFINITIVO

Conjugación Significado
I am going to eat yo iré a comer
you are going to eat tú irás a comer
he is going to eat él irá a comer
we are going to eat nosotros iremos a comer
you are going to eat vosotros iréis a comer
they are going to eat ellos irán a comer

 

Contracciones

 

En argot se contrae going to en gonna:

Un ejemplo claro es la oración:

tonight is going to be a good night
hoy va a ser una buena noche

se convierte en:

tonight is gonna be a good night

también puede contraerse tonight y is, quedando:

tonight's gonna be a good night

 

La negación en el futuro going to

Para formar la negación se añade not después del am/are/is:

Estructura:

SUJETO + am/are/is not going to + VERBO EN INFINITIVO

I am not going to dance tonight
Yo no voy a ir a bailar esta noche

I'm not going to use the computer for around four hours
No voy a usar el ordenador en aproximadamente cuatro horas

 

La Interrogación en el futuro "going to"

Para formar la interrogación se invierte el orden del sujeto y del verbo auxiliar to be, esto es:

am/are/is + SUJETO + going to + VERBO EN INFINITIVO ?

Are you going to dance tonight?
¿Vas a bailar esta noche?

 

Uso del futuro going to

El "future going to" se usa para:

  • Acciones que se ha planificado realizar en el futuro, usualmente en un futuro cercano.

He is going to sing tomorrow night
Él va a ir a cantar mañana por la noche

Recordad que si la acción no es planificada (decisión espontanea) se usa el futuro simple

 

La pasiva con el futuro going to

La construcción de la pasiva es:

[SUJETO] + am/are/is going to be +[PARTICIPIO]

 

Pasiva Significado
I am going to be honored yo voy a ser premiado
you are going to be honored tú vas a ser premiado
he is going to be honored él va a ser premiado
we are going to be honored nosotros vamos a ser premiados
you are going to be honored vosotros vais a ser premiados
they are going to be honored ellos van a ser premiados

 

Descarga
will or going to 1.pdf
Documento Adobe Acrobat 302.1 KB
Descarga
Lecturas con will and going to.pdf
Documento Adobe Acrobat 140.2 KB
Descarga
Wiil and going to.pdf
Documento Adobe Acrobat 509.3 KB

Sem.

Fecha

Tema (s)

Logro (s)

Indicadores de Logro

Horas ejecutadas

Observaciones

 18  16-20-16

  Grammar

Phrasal Verbs

 

Speaking

Internet

 

Vocabulary

Daily Actitities

 

Song

Without you

 Desarrollará ejercicios escritos y de comprensión de lectura que contiene el uso de los phrasal verbs  Identifica el uso adecuado de la forma de los phrasal verbs en la forma oral y escrita  3

 Se realiza ejercicios de escucha y escritura con la actividad del vocabulario Daily activities.

un Phrasal Verb es un verbo formado por dos (a veces tres) partes: un verboy un (o dos) adverbio preposición. A estos adverbios y preposiciones, cuando forman parte de un Phrasal Verb, se le llaman partículas (particle – /ˈpɑːtɪkl̩/).

También os explicaba que algunos verbos frasales tienen un significado transparente, es decir, que su significado es fácil de discernir (sit down-sentarse) mientras que otros tiene unsignificado más opaco: os ponía el ejemplo put up with (tolerar), pero hay un montón más, por ejemplo, take off significa “despegar”, hold up puede significar “causar retraso” o “intentar robar a alguien”…entonces, el significado original de take (tomar) o hold (agarrar) desaparece y se convierte en algo completamente diferente.

Una vez hecho este repasillo, nos vamos a centrar en los diferentes tipos de Phrasal Verbs, pues no solo su existencia nos puede amargar la vida a los hispanohablantes, es que además, para acabar de liarla, existen diferentes tipos y nos podemos ver más perdidos que en un Jardín de las Delicias del Bosco compuesto de verbos frasales, ejem…

tipos phrasal verbs

Tipos de Phrasal Verbs

Exiten dos tipos principales de Verbos Frasales: Intransitivos y transitivos.

1. Intransitivos

Se refieren a los Phrasal Verbs que no necesitan un complemento directo, es decir, que sonautónomos y funcionan de una manera independiente.

Veamos un par de ellos para que os hagáis una idea más clara:

  • Back down: recular, retroceder.

Un ejemplo, en contexto, del phrasal verb “back down” lo podéis encontrar en esta genial canción de Johnny Cash: I won’t back down (No recularé)

  • Calm down: calmarse.

*Recuerda que la “l” de calm es muda, es decir, que no la pronunciamos: /kɑːm/.

*Es muy común usar este verbo en modo imperativoCalm down, please! (¡Cálmate, por favor!)

  • Turn up: aparecer, llegar, encontrar algo inesperadamente

Don’t worry about your keys. They’ll turn up.

No te preocupes por las llaves, ya aparecerán.

2. Transitivos

Los transitivos son los PVs (dejo de llamarlos Phrasal Verbs todo el rato que me repito más que el ajo, a partir de ahora son PVs) que  requieren un objeto , pero cuidadín, este tipos de verbos tienen trampa porque ¿dónde colocas el complemento: entre el verbo y la partícula o al final del PV?

A ver, ¿cómo digo esto…?… Hay 5 tipos de PVs transitivos—¡ya lo he dicho!,  pero calm down!, no passa res, iremos paso a paso.

1-Con el objeto entre el verbo y la partícula:

  • Put on (este verbo suena como un insulto, lo que le llamarías a una chica un poco “fresca”…)

I’ll put my jacket on

Me pondré la chaqueta

2-Depués de la partícula:

  • Put on…:-p

Sí, este verbo es de los dos tipos:

I’ll put on my jacket.

Sin embargo, si el objeto es un pronombre (he, she, it, etc.) generalmente éste va entre el verbo y la partícula.

I’ll put it onno I’ll put on it

Esta parte suena complicada, pero en realidad es muy fácil si tenemos el español como lengua materna porque nosotros hacemos lo mismo, nunca diríamos:

Me pondré la— I’ll put on it

sino que decimos

Me la pondré –I’ll put it on

…el pronombre va entre el verbo y la partícula.

3- PVs siempre separables

Hay verbos que no son tan flexibles y siempre necesitan llevar el complemento directo entre el verbo y la partícula.

Por ejemplo, calm down.

Ahora aquí os voy a liar 🙂

Calm down estaría dentro de este tipos de PVs…pero ¿cómo?! ¿No nos habías dicho que era unPV intransitivo?

Sí, puede serlo, pero también puede ser transitivo separable.

*Es super importante tener en cuenta de que el hecho de que un PV sea intransitivo (que no necesite un objeto directo) no significa que algunos puedan ser también transitivos.

Y, para muestra, un botón: puedes usar calm down como intransitivo (visto arriba) o comotransitivo separable:

How to calm yourself down when you’re nervous

Cómo calmarte (a ti mismo) cuando estás nervioso

Aquí, el pronombre reflexivo ‘yourself’, funciona como objeto y tiene una función enfática.

No os he puesto este ejemplo para liaros, ¿eh? Es para que veais que las tipologías no tienen por que ser estrictas (y menos en inglés que es una que lengua tiene más excepciones que reglas…), un PV puede ser ambas cosas a la vez (transi e intransitivo)…pero no todos.

  • Let down: decepcionar

Don’t let me down

No me decepciones

Y aquí, un ejemplo en contexto con una canción de The Beatles, titulada, precisamente,..¿qué podría ser…mmmhh? exactly: Don’t Let me Down

Recordad lo importante que es aprenderse los PVs en contexto para memorizarlos mejor. Eso de pillar una lista de Phrasals y empezar a recitarlos con la esperanza de que tu cerebro retenga alguno es lo peor que puedes hacer porque te vas a confundir y al final no sabrás qué verbo va con qué partícula, ni su significado, ni si es separable…A largo plazo es mucho más eficaz aprenderte tres PVs en contexto cada día que intentar memorizar veinte.

4- Siempre inseparables

Exiten PVs que nunca se deben separar y el objeto va siempre detrás de la partícula.

  • Look after: cuidar

I’m going to look after you no I’m going to look you after

Voy a cuidar de ti

  • Look forward to: esperar algo (con ansia)

 I look forward to seeing you soon

Espero verte pronto

  • Turn into: convertirse

The caterpillar turned into a butterflyno The caterpillar turned a butterfly into

La oruga se convirtió en mariposa

No pongo más Pvs para no agobiar al personal, pero si os gustan las listas (que siempre va bien tenerlas a mano), en Internet podéis encontrar un montón. Os dejo el link de una lista de Phrasal Verbs inseparables que es muy completita: Inseparable Phrasal Verbs

5- PVs transitivos  con dos objetos (uno va detrás del verbo y el otro detrás de la partícula)

  • Put (something) down to (something): achacar (atribuir) algo a alguien (es gracias a esto que pasa lo otro)

I put my interest in English language down to the teacher I had at primary school

Achaco(atribuyo) mi interes por la lengua inglesa al profesor que tuve en la escuela primaria

Descarga
Phrasal verbs 1.pdf
Documento Adobe Acrobat 835.9 KB
Descarga
Phrasal verbs 3.pdf
Documento Adobe Acrobat 609.4 KB

Ay ay ay… Los dichosos Phrasal Verbs, ¡a mas de uno lo vuelven loco! Y no es para menos, con tan sólo añadir un adverbio o una preposición cambia radicalmente el significado de un verbo. La mejor manera de aprenderlos es práctica práctica y más práctica, espera, ¿qué no sabes aun qué son los Phrasal Verbs?  Pues citamos el significado de la Wikipedia:

Un verbo preposicional (llamando también phrasal verb o multi-word verb, o MWV1 ) es, en inglés, un verbo compuesto formado por la combinación de un verbo y una partícula gramatical, es decir, un adverbio o una preposición, o incluso por un verbo seguido por un adverbio y una preposición.

Una vez que ya sabemos de qué se trata, aquí tienes una lista de los 150 Phrasal Verbs más comunes y esenciales junto con su traducción y un ejemplo para que lo veas más claro. Deja de tener miedo a la parte más “complicada” del inglés, en la práctica está la maestría.

 

1. Get on

Subir/montarse

The bus was full.We couldn’t get on.
El autobús estaba completo, no pudimos subirnos.

 

2. Drive off

Marcharse (en un vehículo) de algún lugar

A woman got into the car and drove off.
Una mujer se subió al coche y se marchó.

 

3. Come back

Volver a algún lugar.

Sally is leaving tomorrow and coming back on Saturday.
Sally se va mañana y vuelve el sábado.

 

3. Turn round

Cambiar de dirección, girarse

When I touched him on the shoulder,he turned round.
Cuando le toqué en el hombro, él se giró.

 

4. Break down

Dejar de funcionar , dejar de operar. (romperse)

Sorry I’m late.The car broke down.
Siento llegar tarde. El coche dejó de funcionar (se rompió)

 

5. Look out

Ser cuidadoso, estar atento, permanecer atento.

Look out!There’s a car coming
Presta atención!, Viene un coche.

 

6.Take off

Despegar

It was my first flight.I was nervous as the plane took off.
Fué mi primer vuelo. Estaba nervioso hasta que el avión despegó.

 

7. Get on

Ponerse, Llevarse (bien/mal) con alguien, llevar algo (¿cómo lo llevas? how do you get it on?)

How was the exam?how did you get on?
¿Qué tal el examen? ¿Cómo te fué?

 

8. Get by

Apañárselas

My french isn’t very good, but it’s enough to get by.
My francés no es muy bueno, pero es suficiente para apañármelas.

 

9. Run away (from)

Escaparse, huir, alejarse.

Why did you run away from me?
¿Por qué huiste de mí?

 

10. Keep up (with)

Llevar el ritmo

You’re walking too fast. I can’t keep up with you.
Estás andando muy rápido. No puedo llevar tu ritmo

 

11. Look up (at)

Fijarse en algo

We looked up at the plane as it flew above us.
Nos fijámos en el avión hasta que nos pasó por encima.

 

12. Look forward (to)

Estar pendiente/emocionado por algo que va a pasar, esperar algo, mirar hacia adelante

Are you looking forward to your holiday?
¿Tienes ganas de tus vacaciones?

 

13. Get in

Entrar

How did the thieves get in?
¿Cómo entraron los ladrones?

 

14. Let yourself in

Dejar entrar a alguien

Here’s a key,so you can let yourself in.
Aquí tienes una llave, así que puedes entrar por ti mismo.

 

15. Dive in

Bucear, zambullirse, sumergirse.

Sally walked up to the edge of the pool and dived in.
Sally caminó por el borde de la piscina y se sumergió.

 

16. Move in

Mudarse, avanzar.

I’ve got a new flat.I’m moving in on Friday
Tengo un piso nuevo, me mudo el viernes.

 

17. Check in (hotel,airport)

Presentar documentos, registrarse.

As soon as I got to the airport,I checked in.
Tan pronto como llegué al aeropuerto, me registré (hice el check in)

 

18. Walk out

Irse de algún lugar de repente.

He just stood up and walked out.
El tan solo se levantó y se marchó.

 

19. Lock out

Quedarse encerrado, no poder entrar

I had no key,so i was locked out.
No tenía llaves, así que no pude entrar.

 

20. Climb out

Salir/subir con dificultades.

She swam up and down the pool,and then climbed out.
Ella nadó de un lado a otro de la piscina y entonces se salió.

 

21. Check out

Comprobar algo, pagar la cuenta, registrar la salida (hotel)

(at a hotel)What time do we have to check out?
(en un hotel) ¿A qué hora tenemos que dejar la habitación?

 

22. Drop/call in

Visitar/encontrarse a alguien sin tener intención previa de hacerlo.

I dropped in to see Chris on my way home.
Me encontré con Chris en mi camino a casa.

 

23. Join in

Tomar parte en algún tipo de actividad que se está llevando a cabo.

We’re playing a game. Why don’t you join in?
Estamos jugando. ¿Por qué no te unes?

 

24. Plug in

Conectar algo a otra cosa (ejemplo conectar a la electricidad).

The fridge isn’t working because you haven’t plugged it in.
La nevera no está funcionando porque no la has conectado.

 

25. Fill in (U.K) – Fill out (U.S.A)

Escribir, rellenar un formulario o documento.

Please fill in the application form and send it to us.
Por favor rellena el formulario y envíanoslo.

(Aquí hago un inciso, podemos ver lo complicado que puede resultar el idioma español a un angloparlante con este ejemplo: send it to us = envíanoslo; imagina lo que debe significar para ellos el cambiar una frase simple con palabras básicas por una conjugación tan “enrevesada”)

 

26. Take somebody in

Engañar, ser engañado.

The man said he was a policeman and I believed him. I was completely taken in.
El hombre dijo que era policía y lo creí. Estaba totalmente engañado.

 

27. Eat out

Comer fuera.

There wasn’t anything to eat at home, so we decided to eat out.
No había nada en casa para comer, así que decidimos salir a comer fuera.

 

28. Drop out

Dejar de hacer algo justo antes de terminar.

Gary went to university but dropped out after a year.
Gary fué a la universidad pero dejó de ir después de un año.

 

29. Get out

Evitar hacer algo, no tener que hacer algo nunca más.

I promise i’d go to the wedding. I don’t want to go, but I can’t get out of it now.
He prometido que iría a la boda. No quiero ir, pero ahora no puedo echarme atrás (la traducción literal sería “no puedo evitar ir” o “no puedo no ir” lo cual sería una redundancia, una traducción más correcta sería utilizar la expresión “no puedo echarme atrás” desde mi punto de vista).

 

30. Cut something out

Recortar algo de un periódico o una revista, especialmente fotos o imágenes.

There was a beautiful picture in the magazine, so I cut it out.
Había una bonita imagen en la revista, así que la recorté.

 

31. Leave something out

Omitir algo, no incluirlo

In the sentence “She said that she was ill”,you can leave out the word “that”
En la frase “She said that she was ill”, puedes quitar la palabra “that”

 

32. Cross/rub something +out

Dibujar una línea alrededor para incluir o excluir algo.

Some of the names on the list had been crossed out
Algunos de los nombres en la lista fueron seleccionados/rodeados (por una línea).

 

33. Go out

Que algo se apague por si sólo, hacer un esfuerzo, salir, pasar de moda.

Suddenly all the lights in the building went out.
De repente, todas las luces del edificio se vinieron abajo.

 

34. Put out(a fire,a cigarette,a light)

Extinguir, apagar algo.

We managed to put the fire out.
Logramos apagar el fuego.

 

35. Turn out (a light)

Apagar (luces)

I turned the lights out before leaving.
Apagué las luces antes de irme.

 

36. Blow out

Apagar (normalmente fuego, velas), reventar algo (explosión), vaciar.

We don’t need a candle.You can blow it out.
No necesitamos una vela. Puedes apagarla.

 

37. Work out

Hacer ejercicio físico.

Rachel works out at the gym three times a week.
Rachel hace ejercicio en el gimnasio tres veces por semana.

 

38. Work out

Desarrollarse, progresar, elaborar.

Good luck for the future.I hope everything works out well for you.
Buena suerte en el futuro. Espero que todo mejore/progrese para ti.

 

39. Work something out

Calcular, pensar acerca de un problema y hallar la respuesta.

345 x 76?I need to do this on paper.I can’t work it out in my head.
¿345 x 76? Necesito un papel. No puedo calcularlo (hallar la respuesta) mentalmente.

 

40. Carry out (order,

experiment,survey)

Hacer algo y finalizarlo (cumplir con algo, alguien).

Soldiers are expected to carry out orders.
De los soldados se espera que cumplan las órdenes.

 

43. Fall out (with somebody)

Dejar de ser amigos.

They used to be very good friends.I’m surprised to hear that they have fallen out
Solían ser buenos amigos. Me sorprende escuchar que han dejado de serlo.

 

42. Find out + THAT/WHAT/WHEN/WHO etc.

Recoger/tener/descubrir /recopilar algo de información, hechos, situaciones.

The police never foun out who committed the murder.
La policía nunca descubrió quien cometió el asesinato.

 

43. Give/hand (things) out

Dar a cada persona, distribuir.

At the end of the lecture,the speaker gave out information sheets to the audience.
Al final de la conferencia/lectura, el ponente/orador hizo entrega de hojas de información al público.

 

44. Point something out (to somebody)

Poner atención sobre algo, fijarse en algo, señalar alguna información.

I didn’t realise I’d make a mistake until somebody pointed it out to me.
No me dí cuenta de que cometí un error hasta que alguien me lo señaló.

 

45. Run out (of something)

Acabar algo, quedarse sin algo importante, que algo se vacíe.

We ran out of petrol on the motorway
Nos quedamos sin gasolina en la autovía.

 

46. Sort something out

Encontrar una solución, poner algo en orden.

There are a few problems we need to sort out.
Hay algunos problemas que debemos solucionar.

 

47. Turn out to be

Tener razón.

Nobody believed Paul at first,but he turned to be right.
Nadie creía a Paul al principio, pero tenía razón.

 

48. Turn out+good/nice

Que algo mejore (únicamente el tiempo)

The weather wasn’t so good in the morning,but it turned out nice later.
El tiempo no era muy bueno esta mañana, pero ha mejorado después.

 

49. Turn out+that

Resultó ser que…

I thought they knew each other,but it turned out that they’d never met.
Pensaba que se conocían, pero resultó que ellos jamas se habían conocido.

 

50. Try out ( a machine, a system)

Probar algo para comprobar que todo está bien.

The company is trying out a new computer system at the moment.
La compañía está probando un nuevo sistema informático en estos momentos.

 

51. Go on

Algo que pasa/ocurre.

What’s all that noise?what’s going on?
¿Qué es todo ese ruido? ¿Qué está ocurriendo?

 

52. Call something off

Cancelar algo.

The open air concert had to be called off because of the weather.
El concierto al aire libre tubo que ser cancelado debido al tiempo.

 

53. Put something off

Retrasar algo, posponerlo.

The wedding has been put off until january
La boda se ha pospuesto hasta enero.

 

54. Put off (doing sthg)

Retrasar algo, posponerlo.

We can’t put off making a decision.we have to decide now
No podemos demorar más la decisión, tenemos que decidirlo ahora.

 

55. Put on

Vestir algo, ponerse algo.

My hands were cold,so I put my gloves on
Mis manos estaban frías, así que me puse los guantes.

 

56. Put on (weight)

Coger kilos, ganar peso.

I’ve put on 2 kilograms in the last month.
He cogido 2 kilos el mes pasado.

 

57. Try on (clothes etc)

Para ver si te quedan bien, para ver si te gusta como te queda algo.

I tried on a jacket in the shop,but it didn’t fit me very well.
Me probé una chaqueta en la tienda, pero no me quedaba muy bien.

 

58. Take off (clothes etc)

Quitarse, desvestirse

It was warm,so i took off my jacket
Hacía calor, así que me quité la chaqueta.

 

59. Be off (to a place)

Expresar que alguien estará en un lugar en un momento concreto.

Tomorrow i’m off to Paris.
Mañana estaré en París.

I’m off on holiday.
Me voy en vacaciones.

 

60. Walk,Run, Drive,Ride   +  off

Irse (caminando, corriendo, conduciendo… etc.)

Diane got on her bike and rode off.
Diane cogió su bicicleta y se fué.

 

61. Set off

Comenzar un camino/viaje/recorrido.

We set off very early to avoid the traffic.
Empezamos el camino muy temprano para evitar el tráfico.

 

62. Take off

Despegar del suelo (avión)

After a long delay the plane finally took off.
Después de un largo retraso, finalmente despegó el avión.

 

63. See somebody off

Acompañar a alguien al aeropuerto/estación para despedirte.

We went to the station with her to see her off.
Fuimos a la estación junto a ella para despedirnos.

 

64. Drive/Walk/Play + on

Continuar andando/conduciendo/Jugando.

Shall we stop at this petrol station or shall we drive on to the next one?
¿Deberíamos parar en esta gasolinera o deberíamos seguir conduciendo hasta la siguiente?

 

65. Go on

Continuar.

The show must go on.
El show debe continuar.

 

66. Go on/carry on + doing something

Continuar (hacciendo algo)

I don’t want to carry on working here.I’m going to look for another job.
No quiero continuar trabajando aquí. Voy a buscar otro trabajo.
67. Go on with/carry on with something

Continuar (haciendo algo)

Don’t let me disturb you. Please carry on with what you’re doing
No dejes que te interrumpa. Por favor continúa con lo que estás haciendo.

 

68. Keep on (doing something)

Hacer algo continuamente o repetidamente (siempre)

He keeps on criticising me.
Él continúa criticándome.

 

69. Get on

Hacer progresos

How are you getting on in your new job?
¿Cómo te vá haciendo progresos en tu trabajo?

 

70. Get on (with somebody)

Tener una buena relación.

Carlos y Sara don’t get on.They’re always arguing.
Carlos and Sara no se llevan bien. Están siempre discutiendo.

 

71. Get on (with something)

Continuar haciendo algo que tienes que hacer, normalmente después de un descaso o una interrupción.

I must get on with my work.
Debo continuar con mi trabajo.
72. Doze/drop/nod  + OFF

Caer dormido.

The lecture wasn’t very interesting.In fact I dropped off in the middle of it.
La lectura no era muy interesante. De hecho caí dormido en la mitad.

 

73. Finish something off

Hacer la última parte de algo.

I’ll finish it off tomorrow.
Lo terminaré mañana.

 

74. Go off

Que algo explote.

A bomb went off in the city centre,but fortunately nobody was hurt.
Una bomba explotó en el centro de la ciudad pero afortunadamente nadie resultó herido.

 

75. Go off

Sonar, que algo suene.

Did you hear the alarm go off?
¿Escuchaste sonar la alarma?

 

76. Put somebody off (doing something)

Perder las ganas, hacer algo aunque no se quiera, disuadir, cansar.

We wanted to go to the exhibition,but we were put off by the long queue.
Queríamos ir a la exhibición, pero nos desanimó la larga cola.

 

77. Rip somebody off

Engañar a alguien (informal)

Did you really pay £1.ooo for that painting?I think you were ripped off.
¿De verdad pagaste 1000 libras por ese cuadro? Creo que te engañaron.

 

78. Show off

Tratar de impresionar a la gente con tu habilidad, conocimiento, etc, lucirse, exhibirse.

Look at that boy on the bike riding with no hands. He’s just showing off.
Fíjate en ese chico en la bici, conduciendo sin manos. Se está luciendo.

 

79. Tell somebody off

Regañar.

Clare’s mother told her off for wearing dirty shoes in the house
La madre de Clare la regañó por llevar zapatos sucios dentro de casa.

 

80. Put something up (on a wall)

Colgar, poner alguna cosa en algún sitio.

I put some pictures up on the wall
Colgué varios cuadros en la pared.

 

81. Pick something up

Recoger.

There was a letter on the floor.I picked it up and looked at it.
Había una letra en el suelo. La recogí y le eché un vistazo.

 

82. Stand up

Levantarse.

Alan stood up and walked out
Alan se levantó y caminó.

 

83. Turn something up

Elevar, subir.

I can’t hear the TV.Can you turn it up a bit?
No puedo escuchar la televisión. ¿Puedes subirla un poco?

 

84. Take down (from a wall etc.)

Bajar, quitar algo de algún sitio.

I didn’t like the picture,so I took it down.
No me gustaba el cuadro, así que lo quité.

 

85. Put something down

Soltar, dejar, depositar.

I stopped writing and put down my pen.
Dejé de escribir y solté mi bolígrafo.

 

86. Sit/Bend/Lie  + Down

Sentarse, tumbarse, agacharse.

I bent down to tie my shoelace
Me agaché para atar mis cordones.

 

87. Turn something down

Bajar algo, reducir.

The oven is too hot.Turn it down to 150 degrees
El horno está demasiado caliente. Bájalo a 150º.

 

88. Knock/Blow/Cut  + down

Demoler, tirar, echar abajo.

Some old houses were knocked down to make way for the new shopping centre
Algunas casas viejas fueron demolidas para crear un camino al nuevo centro comercial.

 

89. Be knocked down

Noquear, tumbar, golpear, dejar inconsciente.

A man was knocked down by a car and taken to hospital
Un hombre fue atropellado por un coche y lo llevaron al hospital.

 

90. Slow down

Reducir la velocidad, ir mas despacio.

You’re driving too fast.Slow down!
Vas demasiado rápido. ¡Ve mas despacio!

 

91. Calme down

Calmarse, calmar a alguien.

Calm down.There’s no point in getting angry
Cálmate. No tiene sentido enfadarse.

 

92. Cut down (on something)

Hacer algo menos de la costumbre

I’m trying to cut down on coffee.I drink for much of it.
Estoy intentando tomar menos café, bebo mucho.

 

93. Break down

Dejar de funcionar (máquinas, coches, etc.)

The car broke down and I had to phone for help.
El coche se estropeó y tuve que llamar por ayuda.

 

94. Close/ Shut      + DOWN

Cerrar un negocio, apagar (máquina, coche, etc)

There used to be a shop at the end of the street;it closed down a few years ago
Solía haber una tienda al final de la calle; cerró hace algunos años.

 

95. Let somebody down

Defraudar a alguien porque no has hecho lo que esperaban de ti.

You can always rely on Pete.He’ll never let you down
Siempre puedes confiar en Pete. Nunca te defraudará.

 

96. Turn somebody/something down

Rechazar a algo o alguien.

I applied for several jobs,but I was turned down for each one.
Solicité varias ofertas de empleo, pero fuí rechazado en cada una de ellas.

 

97. Write something Down

Escribir algo en un papel porque quizás necesitas la información más tarde.

I can’t remember Tim’s address.I wrote it down,but I can’t find it.
No puedo recordar la dirección de Tim. La escribí pero no puedo encontrarla.

 

98. Go up/come up/walk up (to..)

Acercarse, acelerar el ritmo, acelerar.

A man come up to me in the street and asked me for money.
Un hombre se me acercó en la calle y me pidió dinero.

 

99. Catch up (with somebody)

Alcanzar una velocidad o nivel determinado.

You’re doing well.Keep it up!I can’t catch up with you
Lo estás haciendo bien. ¡Sigue así! No puedo alcanzarte

 

100. Set up (organisation,company,business,system,website etc)

Designar, elegir, seleccionar.

The government has set up a committe to investigate the problem.
El gobierno ha elegido un comité para investigar el problema.

 

101. Take up (a hobby,a sport, an activity)

Comenzar algo.

Laura took up photography a few years ago.She takes really good pictures.
Laura empezó con la fotografía hace unos años. Hace fotos realmente buenas.

 

102. Fix up (a meeting)

Organizar, arreglar.

We’ve fixed up a meeting for next Monday.
Hemos organizado una reunión para el próximo lunes.

 

103. Grow up

Crecer, hacerse mayor.

Sarah was born in Ireland but grew up in England.
Sarah nació en Irlanda pero creció en Inglaterra.

 

104. Bring up (a child)

Levantar, cuidar a un niño, hacerse cargo.

Her parents died when she was a child and she was brought up by her grandparents
Sus padres murieron cuando era una niña y sus abuelos se hicieron cargo de ella.

 

105. Clean/Clear/Tidy UP

Dejar algo limpio, recogido.

Look at this mess!Who’s going to tidy up (or to tidy it up)
Mira todo este desastre, quién va a recogerlo.

 

106. Wash up

Limpiar los platos y cubiertos después de comer.

I hate washing up
Odio lavar los platos.

 

107. End up (somewhere/doing something)

Terminar en algún lugar, o algo que se está haciendo.

There was a fight in the street and 3 men ended up in the hospital
Había una pelea en la calle y 3 hombres terminaron en el hospital.

 

108. Give up

Tirar la toalla, rendirse.

Don’t give up.Keep trying!
No tires la toalla. ¡Sigue intentandolo!

 

109. Give something up

Dejar de hacer algo.

Sue got bored with her Job and decided to give it up
Sue se aburrió de su trabajo y decidió dejarlo.

 

110. Make up something (active form)

Formar parte de algo.

Children under 16 make up half the population of the city.
Los niños menores de 16 años forman la mitad de la población de la ciudad.

 

111. Be made up of something (passive form)

Estar hecho de parte de algo.

Air is made up mainly of nitrogen and oxygen.
El aire está formado principalmente por nitrógeno y oxígeno.

 

112. Take up (space or time)

Usar el espacio o el tiempo.

Most of the space in the room was taken up by a large table
La mayor parte del espacio de la habitación estaba ocupado por una gran mesa.

 

113. Turn/Show  UP

Llegar, aparecer, mostrar.
We arranged to meet Dave last night,but he didn’t turn up.

Quedamos con Dave anoche, pero no apareció.

 

114. Use something up

Usar la totalidad de algo hasta que no quede nada.

I’m going to take a few more photographs.I want to use up the rest of the film.
Voy a tomar algunas mas fotografías. Quiero acabar con el resto del carrete.

 

115. Bring up (a topic etc.) (Active form)

Introducir algo en una conversación, mencionar algo.

I don’t want to hear any more about this matter.Please don’t bring it up again
No quiero escuchar nada más de este tema. Por favor no lo menciones.

 

116. Come up (Passive  form)

Introducir algo en una conversación.

Some interesting matters come up in our discussion yesterday
Algunos temas interesantes salieron en nuestra discusión de ayer.

 

117. Make something up

Inventar algo que no es cierto, contar mentiras.

What Kevin told you about himself wasn’t true.He made it all up.
Lo que Kevin te dijo de él no era verdad. Se lo inventó todo.

 

118. Cheer up

Alegrarse.

You look so sad!Cheer up!
¡Pareces triste, alégrate!

 

119. Cheer somebody up

Hacer que alguien se sienta mejor (más feliz)

Helen is depressed at the moment.What can we do to cheer her up?
Helen está deprimida. ¿Qué podemos hacer para alegrarla?

 

120. Save up (for something, to do something)

Guardar algo para otra cosa (por ejemplo guardar dinero para comprar algo)

Dan is saving up for a trip round the world
Dan está guardando dinero para un viaje alrededor del mundo.

 

121. Clear up

Que algo se aclare (para el tiempo)

It was raining when I got up,but it cleared up during the morning.
Estaba lloviendo cuando me levanté, pero se aclaró a lo largo de la mañana.

 

122. Blow up (Active Form)

Que algo explote.

The engine caught fire and blew up
El motor se incendió y explotó.

 

123. Blow something up (Passive Form)

Destruir algo con una bomba.

The bridge was blown up during the war
El puente fué destruido durante la guerra.

 

124. Tear something up

Despedazar, romper (en pedazos), partir (en pedazos).

I didn’t read the letter.I just tore it up and threw it away
No leí la carta. Tan sólo la rompí y la tiré.

 

125. Beat somebody up

Tumbar a alguien (a golpes), golpear con ánimo de hacer daño.

A friend of mine was attacked and beaten up a few days ago.
Un amigo fué atacado y golpeado hace unos días.

 

126. Break/Split  up (with somebody)

Romper (con alguien)

I’m surprised to hear that Sue and Paul have split up.They seemed very happy together.
Estoy sorprendido de escuchar que Sue y Poul han roto. Parecían muy felices juntos.

 

127. Do up  (a coat/a shoelace/buttons)

Abrochar, atar, amarrar.

It’s quite cold.Do up your coat before you go out
Hace frío. Abróchate el abrigo antes de salir fuera.

 

128. Do up (a room,a building)

Reparar y mejorar algo, renovar.

The Kitchen looks great now that is has been done up
La cocina se ve genial ahora que se ha renovado.

 

129. Look something up (in a dictionary/encyclopedia)

Comprobar algo, buscar algo para informarte.

If you don’t know the meaning of a word,you can look it up in a dictionary
Si no conoces el significado de alguna palabra, puedes buscarla en un diccionario.

 

130. Put up with something

Tolerar, soportar, aguantar algo.

We live on a busy road,so we have to put up with a lot of noise from the traffic.
Vivimos en una zona muy concurrida, así que tenemos que aguantar bastante ruido del tráfico.

 

131. Hold up (a person,a plan)

Retrasar a alguien o a algo.

Don’t wait for me.I don’t want to hold you up
No me esperes. No quiero retrasarte.

 

132. Mix up/get people mixed up (people,things)

Confundir a algo o alguien.

The 2 brothers look very similar many people mixed them up
Los 2 hermanos se parecen bastante, mucha gente los confunde.

 

133. Away

Lejos de casa.

We’re going away on holiday today
Nos vamos lejos de vacaciones hoy.

 

134. Away

Lejos de un lugar, de una persona.

The woman got into the car and drove away
La mujer entró en el coche y se marchó lejos.

 

135. Back

Volver a casa.

We’ll be back in 3 weeks
Volveré en 3 semanas.

 

136. Back

Volver a algún lugar, o volver con alguna persona.

After eating at a restaurant,we walked back to our hotel
Después de comer en un restaurante, caminamos de vuelta al hotel.

 

137. Get away

Escapar, salir de algún sitio con dificultades.

We tried to catch the thief,but he managed to get away
Intentamos atrapar al ladrón, pero logró escaparse.

 

138. Get away with something

Hacer algo malo sin ser descubierto.

I parked in a no-parking zone,but i got away with it
Aparqué en zona prohibida, pero me fui sin ser descubierto.

 

139. Keep away (from)

Mantenerse lejos.

Keep away from the edge of the pool.You might fall in
Mantente lejos del borde de la piscina. Podrías caer.

 

140. Give something away

Darle algo a alguien porque ya no lo quieres más.

Did you sell your old computer?No,I gave it away
¿Vendiste tu ordenador? No, lo doné/regalé.

 

141. Put something away

Poner algo en un lugar donde se guarda, normalmente fuera de la vista.

When the children had finished playing with their toys,they put them away.
Cuando los niños han terminado de jugar con sus muñecos, los guardan.

 

142. Throw something away

Tirar algo a la basura.

I kept the letter,but I threw away the envelope
Guardé la carta, pero tiré el sobre.

 

143. Wave/Smile/Shout/Write/Hit smbd  + BACK

Devolver un saludo, una sonrisa.

I waved to her and she waved back.
La saludé y me devolvió el saludo.

 

144. Call/Phone/Ring somebody    + BACK

Devolver una llamada.

I can’t talk to you now.I’ll call you back in 10 minutes.
No puedo hablar ahora contigo. Te llamaré de vuelta en 10 minutos.

 

145. Get back (to somebody)

Responder a alguien.

I sent him an e-mail,but he never got back to me
Le envié un e-mail, pero nunca me contestó.

 

146. Look back (on something)

Pensar sobre algo que ha pasado con anterioridad.

My first Job was in a travel agency.I didn’t like it very much but,looking back on it,I learnt a lot
Mi primer trabajo fue en una agencia de viajes. No me gustaba mucho pero mirando hacia atrás, aprendí mucho.

 

147. Pay back (money)

Devolver dinero.

If you borrow money,you have to pay it back
Si pides prestado dinero, tienes que devolverlo.

 

148. Pay somebody back

Devolver dinero a alguien

If you borrow me money, you have to pay me back.
Si me pides dinero prestado, me lo tienes que devolver.